Вход Регистрация

pull on перевод

Голос:
"pull on" примеры
ПереводМобильная
  • 1) натягивать 2) дергать; тянуть Pull on that bell rope, and a servant
    will come. ≈ Дерни за веревку и придет слуга. Stop pulling on my skirt.
    ≈ Прекрати дергать меня за юбку. 3) затягиваться (сигаретой и т. п.)
  • pull:    1) тяга, дерганье Ex: to give a pull at the rope потянуть за веревку2) ручка, кольцо (ящика, дверцы); шнурок (звонка, шторы) Ex: pull switch выключатель со шнурком3) _спец. натяжение, растяжение4) с
  • pull at:    1) дергать; тянуть Pull at that bell rope, and a servant will come. ≈Дерните за эту веревку, и придет слуга. 2) затягиваться (папиросой и т.п.) Harold pulled at his pipe while he considered what dec
  • pull for:    поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону и т. п.); болеть (закакую-л. команду и т. п.) I'm sure we owe part of our victory to thenumber of supporters who were there, pulling for our side. ≈ Я ув
  • pull in:    1) сдерживать себя Ex: I must pull in or my letter never end я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма2) _разг. сокращать расходы3) _разг. арестовывать4) стягивать Ex: to pull in
  • pull into:    1) подъезжать, подходить; прибывать (о поезде и т. п.) The train is justpulling into the station. ≈ Поезд уже прибывает на станцию. 2)останавливаться (в пути) 3) втягивать (во что-л.)
  • pull-in:    1) закусочная для автомобилистов; придорожное кафе2) место на обочине дороги, отведенное для стоянки автомашин; придорожная стоянка3) _ж-д. запасной путь
  • pull-on:    1) предмет одежды без застежек (свитер, перчатки, пояс)2) надеваемый, натягиваемый (без застежки) Ex: pull-on sweater (надеваемый через голову) свитер
  • to pull in:    сокращать расходы
  • airgap pull:    air-gap pullэл. сила притяжения в воздушном зазоре
  • assembly pull:    потребности сборки, запросы сборки
  • bell-pull:    1) сонетка, шнурок колокольчика
  • belt pull:    натяжение ремня
  • bottom pull:    протягивание (морского трубопровода) по дну
  • brake pull:    увод (транспортного средства) при торможении
  • candy pull:    1) _ам. приготовление тянучки, помадки и т. п. (на вечеринке)
Примеры
  • This will facilitate pulling on the tube tip.
    Это облегчит натягивание трубки на наконечник.
  • ‘Casques en tete!“ The plumed helmets were pulled on.
    Casques en tete!1 — Всадники нахлобучили на головы шлемы с султанами.
  • As Harry pulled on his pajamas, he looked over at Nevilles bed.
    Пока Гарри надевал пижаму, он всё смотрел на кровать Невилля.
  • But the plug will be pulled on all that the Vatican controls.
    Но вилка контроля Ватикана будет выдернута.
  • For example, with fridge magnets, the magnet pulls on the fridge door.
    Например, магнит притягивается к двери холодильника.
  • A small cat shows up. Pull on the string by asking more questions.
    Тянем за ниточку, задавая дополнительные вопросы.
  • Keep this in mind when you pull on the exploits of the sea.
    Имейте это в виду, когда вас потянет на подвиги в море.
  • Do not pull on the ends of the earth - go back in time.
    Не тянет на край земли — отправляйтесь в прошлое.
  • Adding weights or pulling on the clamps can increase the intensity of using breast clamps.
    Прикрепление подвесок или потягивание за прищепку может повысить эффективность данного действия.
  • We paused in the doorway just for a second while Bertie pulled on his gloves.
    Мы немного замешкались у порога, пока Берти натягивал на руки перчатки.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5